夏宇 Xia Yu (1956 - )

   
   
   
   
   

背着你跳舞

Mit dem Rücken zu dir tanze ich

   
   
背着你在岛上走,戴着牵牛花 Mit dem Rücken zu dir gehe ich auf der Insel herum, in Trichterwinde gekleidet
背着你注视屋檐落下的葛藤 Mit dem Rücken zu dir beobachte ich die Kudzu Lianen, die vom Dachvorsprung fallen
穿过竹篱笆 Gehe ich durch einen Bambuszaun
用椰子油梳理浴后的长发 Und kämme mein langes Haar mit Kokosnussöl nach dem Bad
背着你负疚 Mit dem Rücken zu dir gehe ich mit einem schlechten Gewissen
把海滩走远走弯 Auf dem Meeresstrand in einem weitem Umweg herum
背着你套上一个铜指环 Mit dem Rücken zu dir streife ich einen Fingerring aus Kupfer über
在夜里你就可以一一责备我,一边饮酒 In der Nacht kannst du mir Vorwurf um Vorwurf machen, während du trinkst
责备我在整片向日葵的田间背着你 Mir den Vorwurf machen, ich hätte mit dem Rücken zu dir im ganzen Sonnenblumenfeld
慌乱生下我的小孩 Bestürzt und verstört mein Kind geboren
花田里遗失三颗纽扣 Hätte im Blumenfeld drei Knöpfe verloren
就一块儿收走炒葵瓜子 Hätte an derselben Stelle Sonnenblumenkerne gesammelt und sie gebraten
炼油 Um Öl zu gewinnen
背着你放逐、流浪 参加卖艺团 Mit dem Rücken zu dir, verbannt   treibe ich herum   schließe mich einer Gruppe Straßenkünstler an
再也不会变成你性急 Werde nicht mehr deine ungeduldige
濒临崩溃的新娘 Braut am Rande eines Nervenzusammenbruchs
背着你不理人不说话 Mit dem Rücken zu dir beachte ich andere nicht, spreche ich nicht
读陌生的书 Lese ich ein fremdes Buch
卷纸烟 Drehe mir eine Zigarette
喝茶 Trinke ich Tee
你又可以责备我 Du kannst mir wieder den Vorwurf machen
这一次的分别果真就叫永久 Diese Trennung trage wirklich die Bezeichnung für immer
背着你流眼泪 Mit dem Rücken zu dir vergieße ich Tränen
背着你不时纵声大笑 Mit dem Rücken zu dir lache ich manchmal laut auf
不经意又走过一遍 Zufällig gehe ich wieder einmal über
屏东东港不老桥 Die Brücke der ewigen Jugend im Osthafen von Pingdong
再也不能再也不能 Wir können nicht mehr wir können nicht mehr
我们再也不能一起变老 Wir können nicht mehr alt werden zusammen
背着你淋雨 Mit dem Rücken zu dir werde ich vom Regen durchnässt
背着你跳舞背着你挥霍 Mit dem Rücken zu dir tanze ich mit dem Rücken zu dir werfe ich Geld zum Fenster hinaus
背着你站在一棵树下 Mit dem Rücken zu dir stehe ich unter einem Baum
不为什么地就是很快乐 Weiß nicht, warum ich auf einmal fröhlich bin
唯有快乐的时候可以肯定 Nur wenn ich fröhlich bin, bin ich mir sicher
你再也再也不会责备我 Du wirst mir nie mehr nie mehr Vorwürfe machen
背着你背着你哀愁 Mit dem Rücken zu dir mit dem Rücken zu dir trauere ich
哀愁我的快乐 Trauere ich um meine Fröhlichkeit